برچسب: Conversation
-
Talking About an Injury — Video Conversation
Welcome to Daily Russian Conversations. In this series, you’ll learn practical Russian phrases for use on social media and in everyday life. Pастянул лодыжку (Rastyanul ladyshku) Боевая травма? (Bayevaya travma?) Может в больницу? (Mozhet, v bal’nitsu?) Это полуболь, у тебя еще есть вторая нога. (Eta polubol’, u tebya yeshche yest’ ftaraya naga.) Боль в ноге делает мир мрачным. (Bol’ v nage delayet mir mrachnym.) Let’s review the key vocabulary. мир (mir) world, peace травма (travma) injury лодыжка (lodizhka) ankle больница (bol’nitsa) hospital нога (noga) leg мрачный (mrachnyi, nmrachnyy) dark, gloomy, bleak боевой (bayevoy) battle; fighting боль (bol’) pain Let’s review the key vocabulary. Do you remember how to say ‘world, peace’? мир (mir) And how to say ‘injury’? травма (travma) What about ‘ankle’? лодыжка (lodizhka) Let’s try ‘hospital’! больница (bol’nitsa) Now let’s see if you remember how to say ‘leg’! нога (noga) Another one. What about ‘dark, gloomy, bleak’? мрачный (mrachnyi, nmrachnyy) Do you remember how to say ‘battle; fighting’? боевой (bayevoy) What about ‘pain’? боль (bol’) Let’s practice. After the sound, read the phrases out loud. Ready? Pастянул лодыжку (Rastyanul ladyshku) Боевая травма? (Bayevaya travma?) Может в больницу? (Mozhet, v bal’nitsu?) Это полуболь, у тебя еще есть вторая нога. (Eta polubol’, u tebya yeshche yest’ ftaraya naga.) Боль в ноге делает мир мрачным. (Bol’ v nage delayet mir mrachnym.) -
Daily Conversations for Intermediate Learners #8 – Feeling Exhausted — Video Conversation
learn how to post comments about being exhausted with this video conversation
Source link -
Daily Conversations for Intermediate Learners #7 – Getting Bored — Video Conversation
Daily Conversations for Intermediate Learners #7 – Getting Bored — Video Conversation
Source link -
Throwback Thursday S1 #19 – Make the Most of the Nightlife in Russia! — Video Conversation
learn how to use a Russian reflexive verb, as well as some time indicators with this video conversation
Source link -
Master the Art of the Russian Phone Call! — Video Conversation
In this lesson, you’ll listen to a dialogue with the text. Second, you’ll review the key vocabulary followed by the English translations. And finally, you’ll review the dialogue with the text again to master what you’ve learned. First, listen to the dialogue with the text on the screen. Алло? (Alo?) Алло, привет, узнала? (Alo, privet, uznala?) Нет, кто это? (Net, kto eto?) Это я, Бен! (Eto ya, Ben!) Ой, Бен, привет! Извини, я только что проснулась… Кстати, большое спасибо за вчера! (Oi, Ben, privet! Izvini, ya tol’ko shto prosnulas’… Kstati, bol’shoe spasibo za vchera!) Тебе спасибо! Ты сегодня свободна? (Tebe spasibo! Ty sevodnya svobodna?) Дай подумать… Я буду занята до обеда, а после обеда я свободна. (Dai podumat’… Ya budu zanyata do obeda, a posle obeda ya svobodna.) Отлично! Я заеду за тобой! (Otlichno! Ya zayedu za toboi!) Now you’ll hear the key vocabulary followed by the English translation. узнать (uznat’) to recognize узнать (uznat’) And the next word? только что (tol’ko shto) just только что (tol’ko shto) And the next word? кстати (kstati) by the way кстати (kstati) And the next word is? за (za) behind, in, for за (za) And the next word is? сегодня (segodnya) today сегодня (segodnya) And the next word is? свободный (svobodniy) free, available свободный (svobodniy) And the next word is? дать (dat’) to give дать (dat’) And the next word? занятый (zanyatiy) busy, occupied занятый (zanyatiy) And the next word? до (do) before, until до (do) Finally let’s review the dialogue again, see if you can understand more this time. Алло? (Alo?) Алло, привет, узнала? (Alo, privet, uznala?) Нет, кто это? (Net, kto eto?) Это я, Бен! (Eto ya, Ben!) Ой, Бен, привет! Извини, я только что проснулась… Кстати, большое спасибо за вчера! (Oi, Ben, privet! Izvini, ya tol’ko shto prosnulas’… Kstati, bol’shoe spasibo za vchera!) Тебе спасибо! Ты сегодня свободна? (Tebe spasibo! Ty sevodnya svobodna?) Дай подумать… Я буду занята до обеда, а после обеда я свободна. (Dai podumat’… Ya budu zanyata do obeda, a posle obeda ya svobodna.) Отлично! Я заеду за тобой! (Otlichno! Ya zayedu za toboi!) This is the end of the lesson. -
Throwback Thursday S1 #10 – Russian Dinner Gone Awry — Video Conversation
learn how to ask someone’s opinion with this video conversation
Source link