برچسب: Phone

  • Master the Art of the Russian Phone Call! — Video Conversation

    Master the Art of the Russian Phone Call! — Video Conversation


    In this lesson, you’ll listen to a dialogue with the text. Second, you’ll review the key vocabulary followed by the English translations. And finally, you’ll review the dialogue with the text again to master what you’ve learned. First, listen to the dialogue with the text on the screen. Алло? (Alo?) Алло, привет, узнала? (Alo, privet, uznala?) Нет, кто это? (Net, kto eto?) Это я, Бен! (Eto ya, Ben!) Ой, Бен, привет! Извини, я только что проснулась… Кстати, большое спасибо за вчера! (Oi, Ben, privet! Izvini, ya tol’ko shto prosnulas’… Kstati, bol’shoe spasibo za vchera!) Тебе спасибо! Ты сегодня свободна? (Tebe spasibo! Ty sevodnya svobodna?) Дай подумать… Я буду занята до обеда, а после обеда я свободна. (Dai podumat’… Ya budu zanyata do obeda, a posle obeda ya svobodna.) Отлично! Я заеду за тобой! (Otlichno! Ya zayedu za toboi!) Now you’ll hear the key vocabulary followed by the English translation. узнать (uznat’) to recognize узнать (uznat’) And the next word? только что (tol’ko shto) just только что (tol’ko shto) And the next word? кстати (kstati) by the way кстати (kstati) And the next word is? за (za) behind, in, for за (za) And the next word is? сегодня (segodnya) today сегодня (segodnya) And the next word is? свободный (svobodniy) free, available свободный (svobodniy) And the next word is? дать (dat’) to give дать (dat’) And the next word? занятый (zanyatiy) busy, occupied занятый (zanyatiy) And the next word? до (do) before, until до (do) Finally let’s review the dialogue again, see if you can understand more this time. Алло? (Alo?) Алло, привет, узнала? (Alo, privet, uznala?) Нет, кто это? (Net, kto eto?) Это я, Бен! (Eto ya, Ben!) Ой, Бен, привет! Извини, я только что проснулась… Кстати, большое спасибо за вчера! (Oi, Ben, privet! Izvini, ya tol’ko shto prosnulas’… Kstati, bol’shoe spasibo za vchera!) Тебе спасибо! Ты сегодня свободна? (Tebe spasibo! Ty sevodnya svobodna?) Дай подумать… Я буду занята до обеда, а после обеда я свободна. (Dai podumat’… Ya budu zanyata do obeda, a posle obeda ya svobodna.) Отлично! Я заеду за тобой! (Otlichno! Ya zayedu za toboi!) This is the end of the lesson.





    Source link

  • Giving Someone Your Phone Number – Part 1

    Giving Someone Your Phone Number – Part 1


    Hi everybody, I’m Seda Sürel. Herkese merhaba, ben Seda Sürel. Welcome to another Whiteboard lesson. In this lesson, you will learn how to say your phone number in Turkish. Let’s get started. Before getting started, I would like to give a disclaimer. When giving phone numbers in Turkish, we typically don’t say the digits separately, like 1, 2, 3, 4. We tend to use hundreds when providing phone numbers, like 554 for 265. But as it would be difficult for beginners, we’ll use single digit numbers for this lesson. Cell phones are typically used in daily Turkish life. For the most part, these numbers start with 0532, 0533, 0535 or 0542. For general phones at our homes, every city has its own area code. You need to learn the area code before calling that city. For example, Istanbul has two codes, 212 or 216. Turkey’s general code for calling from other countries is plus 90. Keeping that in mind, let’s get started. Okay, let’s look at the vocabulary. Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekis, dokus, sıfır. One more time. bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekis, dokus, sıfır. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, and zero. Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekis, dokus, sıfır. Now, let’s go over an example conversation. Imagine someone is registering their phone number in an office. Numaranız nedir?, Numaranız nedir?, Numaram sıfır, beş, üç, üç, yedi, sekis, dört, iki, bir, dokus, altı. One more time, a bit slower. Numaranız nedir?, what is your number? Numaram sıfır, beş, üç, üç, yedi, sekis, dört, iki, bir, dokus, altı. We stop after this, ok? My number is 0-5-3-3-7-8-4-2-1-9-6. Numaranız nedir?, Numaram sıfır, beş, üç, üç, yedi, sekis, dört, iki, bir, dokus, altı. Let’s take a closer look at this dialogue. First, we see the request. Numaranız nedir? Numara means number and nedir means what is. Then you say numaram, like my number, then you say the numbers. When giving your phone number in Turkish as a beginner, it’s okay to give each digit separately, like 0533. After each group of digits, include a short pause, like I did, in place of these hyphens, okay? Nine, sorry, dokuz, altı, pause, okay? That’s it. Normally, we would read these numbers in hundreds, hundreds, and this is like 21 and 96. But for now, just say them separately, it’s okay. If you pause, then the Turkish person understands what you are saying. Let’s look at other examples, okay? Numaram, my number is 0216 pause, 315 pause, 6 0 pause, 1 4 pause. My number is 0216, 315, 60, 14. Let’s look at the other example. Numaram, my number is 0542, 399, 4589. Okay, now let’s look at the sentence pattern. This pattern is the structure that our dialogue and examples have followed. Numaram, phone number, my number is phone number. You just need to say numaram, okay? Numara means number, and the M at the end is my, my number.





    Source link