برچسب: Ask

  • How to Ask for Something at a Store – Lesson Focus

    How to Ask for Something at a Store – Lesson Focus

    [ad_1]

    Let’s take a closer look at the conversation. Do you remember how Ben Lee asks for an item without knowing its name, “This, please.” Это, пожалуйста. (Eto, pozhaluysta.) This standard way of asking for something follows a simple pattern. First is Это (Eto). “This.” Это. Это. Это (Eto) is the neuter, singular form of the word for “this.” If you don’t know the name of an item and consequently its gender, you can use это (eto). It refers to something which is near the speaker. Ben uses it because he’s pointing at something which is near to him. Next is пожалуйста (pozhaluysta), “please.” Пожалуйста. Пожалуйста. All together, it’s Это, пожалуйста. (Eto, pozhaluysta.) “This, please.” Это, пожалуйста. (Eto, pozhaluysta.) Do you remember how the clerk says, “Here you are.” Вот, возьмите! (Vot, voz’mite.) First is Вот (Vot), meaning “here” in this context. Вот. Вот. Next is возьмите (voz’mite), literally “take.” Возьмите. Возьмите. Возьмите (voz’mite) is from взять (vzyat’), “to take”. Взять (Vzyat’). All together, it’s Вот, возьмите! (Vot, voz’mite.), literally “here, take,” but it translates as “Here you are!” Вот, возьмите! (Vot, voz’mite.) Note, an alternative response from the clerk could be “Вот, пожалуйста” (vot, pozhaluysta), literally “Here, you are welcome,” but translates as “Here you are!” The pattern is: ITEM, пожалуйста. ITEM, “please.” ITEM, pozhaluysta. To use this pattern, simply replace the ITEM placeholder with the thing you want. Note: This pattern requires a demonstrative pronoun, which is determined by the location, gender and the number of the desired item. Imagine you’d like something from across the room. The pronoun to indicate something far from a speaker is то (to), “that.” То. То. Say “That, please.” Ready? То, пожалуйста (To, pozhaluysta). “That, please.” То, пожалуйста (To, pozhaluysta). The following phrases can be used to refer to an item without knowing its name in Russian: Это, пожалуйста (Eto, pozhaluysta), “This, please.” And, То, пожалуйста (To, pozhaluysta), “That, please.” For items that are plural, use эти (eti), “these.” Эти. Or, For things that are far from you, use те (te), “those.” Те. To recap: Close to speaker Far from speaker singular Это (eto) То (to) plural Эти (eti) Те (te) Remember, these can be used to refer to an item without knowing its name in Russian.



    [ad_2]

    Source link

  • How to Ask for Something at a Store – Practice

    How to Ask for Something at a Store – Practice

    [ad_1]

    Let’s practice. Imagine you’re Ben. You’re at the grocery store to buy some bread, but you don’t know the word. Instead you point at it and say, “This, please.” Ready? Это, пожалуйста. (Eto, pozhaluysta.) Вот, возьмите! (Vot, voz’mite.) Listen again and repeat. Это, пожалуйста. (Eto, pozhaluysta.) Это, пожалуйста. (Eto, pozhaluysta.) Let’s try another. Imagine you’re Sasha and you see some small snacks you’d like to try. Ask for “these.” Ready? Эти, пожалуйста. (Eti, pozhaluysta.) Вот, возьмите! (Vot, voz’mite.) Listen again and repeat. Эти, пожалуйста. (Eti, pozhaluysta.) Эти, пожалуйста. (Eti, pozhaluysta.) Let’s try one more. Imagine you’re Karen and you see a sandwich in the showcase far away. Ask for “that.” Ready? То, пожалуйста. (To, pozhaluysta.) Вот, возьмите! (Vot, voz’mite.) Listen again and repeat. То, пожалуйста. (To, pozhaluysta.) То, пожалуйста. (To, pozhaluysta.) In Russian speech you can notice one more variation of the pattern used in this lesson – “Вот это, пожалуйста” (Vot eto, pozhaluysta Did you noticed how we added Вот (Vot) particle? Particles вот (vot), “here” and вон (von) “there” are used to point out to an object located close to the speaker and in a distance from him accordingly. So, вот is used with demonstrative pronouns это and эти And вон is used with demonstrative pronouns то and те. For example, imagine, that you want to buy a pack of peanuts that located in a distance from you and you don’t know how to call it in Russian. You can say: Вон то, пожалуйста. (Von to, pozhaluysta). If the pack of peanuts is located close to you, you can say: Вот это, пожалуйста (Vot eto, pozhaluysta). This is the end of this lesson. Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. What’s next? Show us what you can do. When you’re ready, take your assessment. You can take it again and again, so try anytime you like. Our teachers will assess it, and give you your results. Now you know how to ask for something at a grocery store in Russian. That’s all there is to it. Keep practicing — and move on to the next lesson!



    [ad_2]

    Source link

  • How to Ask for Something at a Store – Vocabulary and Review

    How to Ask for Something at a Store – Vocabulary and Review

    [ad_1]

    Let’s review. Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after me, focusing on pronunciation. Ready? Do you remember how to say “please?” Пожалуйста (Pozhaluysta) Пожалуйста (Pozhaluysta). Do you remember how Ben says, “This, please.” Это, пожалуйста. (Eto, pozhaluysta). Это, пожалуйста. (Eto, pozhaluysta). Do you remember how to say “here?” Вот (Vot) Вот (Vot) Do you remember how the clerk says, “Here you are!” Вот, возьмите! (Vot, voz’mite.) Вот, возьмите! (Vot, voz’mite.) When you don’t know the name of something, do you remember the word for “that?” То (To). То (To). When you don’t know the name of something, do you remember the word for “these?” Эти (Eti) Эти (Eti).



    [ad_2]

    Source link

  • How to Ask for Something at a Store – Examples and Variations

    How to Ask for Something at a Store – Examples and Variations

    [ad_1]

    Let’s look at some examples. Listen and repeat or speak along with the native speakers. Это, пожалуйста. (Eto, pozhaluysta.) Это, пожалуйста. (Eto, pozhaluysta.) То, пожалуйста. (To, pozhaluysta.) То, пожалуйста. (To, pozhaluysta.) Эти, пожалуйста. (Eti, pozhaluysta.) Эти, пожалуйста. (Eti, pozhaluysta.) Те, пожалуйста. (Te, pozhaluysta.) Те, пожалуйста. (Te, pozhaluysta.) Это и то, пожалуйста. (Eto i to, pozhaluysta.) Это и то, пожалуйста. (Eto i to, pozhaluysta.) Did you notice how I used a different sentence pattern? Это и то, пожалуйста. (Eto i to, pozhaluysta.) “This and that, please.” I used the words это (eto) and то (to) together. Это (Eto). “This.” Это. То (To). “That.” То. When requesting multiple items, you can join them with the conjunction, и (i), meaning “and.” И (I). “And.” И. Это и то, пожалуйста. (Eto i to, pozhaluysta.) “This and that, please.” то (to) “That” то то эти (eti). “these” эти эти те (te) “those” те те



    [ad_2]

    Source link

  • How to Ask for a Word in Russian – Examples and Variations

    How to Ask for a Word in Russian – Examples and Variations

    [ad_1]

    Let’s look at some examples. Listen and repeat or speak along with the native speakers. Как будет “book” на русском? (Kak budet “book” na russkom?) Книга. (Kniga.) Как будет “book” на русском? (Kak budet “book” na russkom?) Как будет “pen” на русском? (Kak budet “pen” na russkom?) Ручка. (Ruchka.) Как будет “pen” на русском? (Kak budet “pen” na russkom?) Как будет “bag” на русском? (Kak budet “bag” na russkom?) Сумка. (Sumka.) Как будет “bag” на русском? (Kak budet “bag” na russkom?) Как будет “pencil” по-русски? (Kak budet “pencil” po-russki?) Карандаш. (Karandash.) Как будет “pencil” по-русски? (Kak budet “pencil” po-russki?) Как сказать “How are you?” по-русски? (Kak skazat’ “how are you?” po-russki?) Как дела? (Kak dela?) Как сказать “How are you?” по-русски? (Kak skazat’ “how are you?” po-russki?) Did you notice how I used a different sentence pattern? Как сказать “How are you?” по-русски? (Kak skazat’ “How are you” po-russki?) How do you say ‘How are you?’ in Russian? Как сказать “How are you?” по-русски? (Kak skazat’ “How are you?” po-russki?) First is Как (Kak), “How.” Как. Next is сказать (skazat’), “to say”. Сказать. Сказать. Together, Как сказать, literally “how to say,” but translates as “How do you say…” Как сказать. Next is the English phrase, “How are you?” After this is по-русски (po-russki), “in Russian”. По-русски. По-русски. All together, Как сказать “How are you?” по-русски? (Kak skazat’ “How are you?” po-russki?), literally, “How to say ‘How are you’ in Russian? But it translates as “How do you say ‘How are you?’ in Russian?” The pattern is, Как сказать “ENGLISH” по-русски? (Kak skazat’ “ENGLISH” po-russki?) How do you say “ENGLISH” in Russian? To use this pattern, simply replace the ENGLISH placeholder with the phrase you want to know. Note, this pattern is usually used to ask for the translation of longer phrases. This is a very useful pattern for using Russian to learn Russian. Remember this pattern. You will need it for this lesson.



    [ad_2]

    Source link

  • How to Ask About Well-Being – Vocabulary and Review

    How to Ask About Well-Being – Vocabulary and Review

    [ad_1]

    Let’s review the new words. Неплохо (Neplokho). “Not bad / Pretty good.” Неплохо. Неплохо. Прекрасно (Prekrasno). “Fine.” Прекрасно. Прекрасно. Отлично (Otlichno). “Perfect.” Отлично. Отлично. Хорошо (Khorosho) – “Well” or “Good.” Хорошо. Хорошо. Let’s review. Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after me, focusing on pronunciation. Ready? Do you remember how to say “how”? как (kak) как (kak). And do you remember how Lee asks, “How are you?” Как дела? (Kak dela?) Как дела? (Kak dela?) Do you remember the formal way to say “How are you”? Как поживаете? (Kak pozhivayete?) Как поживаете? (Kak pozhivayete?) Do you remember how Estis says, “I’m well.” Хорошо. (Khorosho.) Хорошо. (Khorosho.) Do you remember how to say, “And you?” (informal) А у тебя? (A u tebya?) А у тебя? (A u tebya?) And how to say “pretty good?” Неплохо (Neplokho). Неплохо (Neplokho).



    [ad_2]

    Source link

  • How to Ask About Well-Being – Practice

    How to Ask About Well-Being – Practice

    [ad_1]

    Let’s practice. Imagine you’re Edward Mark’s colleague. Ask how Mark is doing using informal Russian. Ready? Как дела? (Kak dela?) Неплохо. (Neplokho.) Listen again and repeat. Как дела? (Kak dela?) Как дела? (Kak dela?) Let’s try another. Imagine you’re Karen’s teacher, Karolina Kalashnikova and you’re starting class. Ask about Karen’s well being using formal Russian. Ready? Как поживаете? (Kak pozhivayete?) Хорошо. А вы? (Khorosho. A vy?) Listen again and repeat. Как поживаете? (Kak pozhivayete?) Как поживаете? (Kak pozhivayete?) Let’s try one more. Imagine you’re Sasha Lee and you meet your friend at school. Respond by saying, “Well. And you?” Ready? Как дела? (Kak dela?) Хорошо. А у тебя? (Khorosho. A u tebya?) Listen again and repeat. Хорошо. А у тебя? (Khorosho. A u tebya?) Хорошо. А у тебя? (Khorosho. A u tebya?) This is the end of this lesson. Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. What’s next? Show us what you can do. When you’re ready, take your assessment. You can take it again and again, so try anytime you like. Our teachers will assess it, and give you your results. Now you know In this lesson, you will learn how to ask about someone’s well being. That’s all there is to it. Keep practicing — and move on to the next lesson!



    [ad_2]

    Source link

  • How to Ask About Well-Being – Examples and Variations

    How to Ask About Well-Being – Examples and Variations

    [ad_1]

    Let’s look at some examples. Listen and repeat or speak along with the native speakers. Как дела? (Kak dela?) Хорошо. (Khorosho.) Как дела? (Kak dela?) Хорошо. (Khorosho.) Как дела? (Kak dela?) Неплохо. (Neplokho.) Как дела? (Kak dela?) Неплохо. (Neplokho.) Как поживаете? (Kak pozhivayete?) Прекрасно. (Prekrasno) Как поживаете? (Kak pozhivayete?) Прекрасно. (Prekrasno.) Как дела? (Kak dela?) Отлично. (Otlichno.) Как дела? (Kak dela?) Отлично. (Otlichno.) Как дела? (Kak dela?) Хорошо. А у тебя? (Khorosho. A u tebya?) Как дела? (Kak dela?) Хорошо. А у тебя? (Khorosho. A u tebya?) Did you notice how I added the phrase “А у тебя?” (A u tebya?)? Хорошо. А у тебя? (Khorosho. A u tebya?) “(I’m) well, and you?” First is хорошо (khorosho), “well.” Хорошо. Next is “А у тебя?” (A u tebya?) “And you?” А у тебя? First is А. (A), “And.” А. А. Next is у тебя, “with you.” у тебя. у тебя. Together, it’s А у тебя? (A u tebya?) literally something like “And about you,” but translates as “And you?” А у тебя? You can use this phrase to reciprocate the question when someone asks you about your well being. For example, if someone says, Как дела? (Kak dela?) You can respond with, Хорошо. А у тебя? (Khorosho. A u tebya?) “I’m well. And you?” First, respond to the question. Then inquire about the other person’s well being with А у тебя? (A u tebya?) “And you?” Note, as тебя (tebya), “you,” is informal, this expression is appropriate for informal situations. Remember this pattern, Хорошо. А у тебя? (Khorosho. A u tebya?) you’ll see it again later. For formal situations you can use А у вас? (A u vas?). As a rule of thumb remember, when you’re asked Как дела? (Kak dela?) reply with your well being and А у тебя? (A u tebya?). When you’re asked Как поживаете? (Kak pozhivayete?) respond with your well-being and “А вы?” (A vy?) For example, Хорошо. А вы? “I’m fine. And you?”



    [ad_2]

    Source link