Why so serious? The word ‘sério’ in Portuguese


Fala, pessoal! Tudo bem? Sério mesmo? Learning about collocations and idioms is the best way to achieve fluency and communicating in a natural way in a foreign language. And using the word sério (serious) properly can certainly help. Today’s post will round up some examples of how to use the term and their meanings. And if you want to dig deeper into the topic of expressions in Portuguese, check out these related posts here, here or here. So it’s time to get serious!

Por que você está tão sério? (Image by Ольга Бережна from Pixabay )

First of all, sério means the same as in English, as in something bad, severe or as a person who is quiet and not into jokes:

Remember that “sério” as an adjective should therefore be modified according to gender and number:

Você está falando sério? (Photo by Andrea Piacquadio from Pexels)

You can even go a little further and try sério mesmo, which is a little more emphatic but also a bit informal and can be translated as for real:

É sério que já acabou? But don’t worry, there is more to come next week! Tenham uma ótima semana.





Source link

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *