دسته: ترکی
-
Talking About Your Occupation – Part 1
Hey guys! Merhaba! Ben Seda Sürel. Welcome to another Whiteboard Turkish Lessons. Today we’ll talk about how to give your occupation. Are you guys ready? Let’s get started. First, let’s look at our vocabulary, okay? Repeat after me. Öğrenci student barista barista. hemşire. nurse yatırımcı investor avukat lawyer muhasebeci accountant polis Memuru police officer araştırmacı researcher Öğretmen teacher doktor doctor Öğrenci barista hemşire yatırımcı avukat muhasebeci polis memuru araştırmacı Öğretmen doktor Easy, right? Okay, now let’s see our dialogue. Okay, let’s see our dialogue. Öğrenci misin? Hayır, öğrenci değilim. Ben baristayım. Are you a student? No, I’m not a student. I’m a barista. Öğrenci misin? Hayır, öğrenci değilim. Ben baristayım. Okay? So, let’s see our structure now, okay? Let’s see our linguistic structure. Are you guys ready for that? First Hayır no, not Hayır Okay, so, let’s see the değilim here. değilim What does it mean, değilim? değilim Değil, actually, değil means something like no, not, değil, okay? But we need a suffix for the first person singular suffix, we need it, okay? So, we have değil, because you can conjugate değil in all the subject pronouns, like first person, second person, third person, third person is without a suffix, like singular and plural as well. And in this case, we say I am not, to be able to say I am not, you need to say değilim, and değil means not, this im means I am, okay? It looks like I am, you can remember it from there, I am means im, im suffix, I never thought of that, it’s easy when you think that, okay? değil, im You put them together and you make değilim, which means I’m not, okay? I like this one, im, I am. Okay, not that hard, I know Turkish suffixes can be confusing and sometimes discouraging, but it takes time, it takes some getting used to, and we are studying on the dialogues, and you will get there, don’t worry. Just remember the dialogues, remember the vocabulary and you’ll be speaking in no time. -
Giving Someone Your Phone Number – Part 1
Hi everybody, I’m Seda Sürel. Herkese merhaba, ben Seda Sürel. Welcome to another Whiteboard lesson. In this lesson, you will learn how to say your phone number in Turkish. Let’s get started. Before getting started, I would like to give a disclaimer. When giving phone numbers in Turkish, we typically don’t say the digits separately, like 1, 2, 3, 4. We tend to use hundreds when providing phone numbers, like 554 for 265. But as it would be difficult for beginners, we’ll use single digit numbers for this lesson. Cell phones are typically used in daily Turkish life. For the most part, these numbers start with 0532, 0533, 0535 or 0542. For general phones at our homes, every city has its own area code. You need to learn the area code before calling that city. For example, Istanbul has two codes, 212 or 216. Turkey’s general code for calling from other countries is plus 90. Keeping that in mind, let’s get started. Okay, let’s look at the vocabulary. Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekis, dokus, sıfır. One more time. bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekis, dokus, sıfır. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, and zero. Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekis, dokus, sıfır. Now, let’s go over an example conversation. Imagine someone is registering their phone number in an office. Numaranız nedir?, Numaranız nedir?, Numaram sıfır, beş, üç, üç, yedi, sekis, dört, iki, bir, dokus, altı. One more time, a bit slower. Numaranız nedir?, what is your number? Numaram sıfır, beş, üç, üç, yedi, sekis, dört, iki, bir, dokus, altı. We stop after this, ok? My number is 0-5-3-3-7-8-4-2-1-9-6. Numaranız nedir?, Numaram sıfır, beş, üç, üç, yedi, sekis, dört, iki, bir, dokus, altı. Let’s take a closer look at this dialogue. First, we see the request. Numaranız nedir? Numara means number and nedir means what is. Then you say numaram, like my number, then you say the numbers. When giving your phone number in Turkish as a beginner, it’s okay to give each digit separately, like 0533. After each group of digits, include a short pause, like I did, in place of these hyphens, okay? Nine, sorry, dokuz, altı, pause, okay? That’s it. Normally, we would read these numbers in hundreds, hundreds, and this is like 21 and 96. But for now, just say them separately, it’s okay. If you pause, then the Turkish person understands what you are saying. Let’s look at other examples, okay? Numaram, my number is 0216 pause, 315 pause, 6 0 pause, 1 4 pause. My number is 0216, 315, 60, 14. Let’s look at the other example. Numaram, my number is 0542, 399, 4589. Okay, now let’s look at the sentence pattern. This pattern is the structure that our dialogue and examples have followed. Numaram, phone number, my number is phone number. You just need to say numaram, okay? Numara means number, and the M at the end is my, my number. -
Using Greeting and Parting Expressions – Part 1
Hi everybody, I’m Seda Süreel. Herkese merhaba, ben Seda Süreel. Welcome to another Whiteboard Lessons. In this lesson, you will learn Turkish greetings and parting expressions. Let’s get started. Okay, let’s look at the vocabulary. First, we have Günaydın, Good morning. This derived from gün meaning they and aydın meaning bright. The literal meaning refers to wishing someone a bright day ahead. The greeting is used in the morning. Merhaba, hello. It comes from the Arabic phrase merhaba meaning welcome. Merhaba is commonly used not only in Turkish but also in many other languages influenced by Arabic. Selam, hello, peace, hi. It again comes from the Arabic word selam meaning peace. It’s a casual and friendly greeting among acquaintances and friends. İyi günler, good day. İyi günler is more generic and formal greeting than günaydın or merhaba. It is used until 6 pm. İyi akşamlar, good evening. İyi akşamlar is a polite and appropriate greeting as the day transitions into the evening. It is used from 6 pm to 10 pm. İyi geceler, good night. It is used as a farewell when partying in the evening before going to sleep. It is used from 10 pm to 4 am in the morning. And now let’s see our parting expressions. Hoşça kalın, goodbye. Hoşça kal or hoşça kalın is used toward one person. When you say hoşça kal it is toward one person and hoşça kalın it is used toward more than one person or for polite situations. It is a compound of hoşça, hoş meaning pleasant and kal meaning stay. So literal translation, literal meaning is similar to stay well or stay pleasant. And it can be used at any time of the day when parting. Okay, güle güle, bye bye. This phrase comes from the word laugh or smile, gülmek. Güle güle conveys the idea of parting with a smile wishing the person joy. It can be used at any time of the day again. Görüşmek üzere, see you soon. It translates directly as like until we see each other. Görüşmek üzere reflects the hope for future encounters or reunions. And it can be used at any time of the day. Okay, Allahaısmarladık, Allahaısmarladık or Allahaısmarladık, Allahaısmarladık. That’s how we say it, Allahaısmarladık, farewell. The literal meaning of Allahaısmarladık is we entrust ourselves to God, to Allah. Even though it contains a deep religious reference it is used commonly in daily conversations like casual conversations without referencing a religion. So you can use it, okay? Okay, now let’s now look at our short, very very short dialogue. Imagine two friends exchanging greetings as they pass by each other. We can find out the day, the time of the day from the dialogue. Günaydın, günaydın, günaydın, günaydın. The two friends greet each other with günaydın indicating that it is the morning. The repetition günaydın, günaydın of these two greetings reinforces the friendly and polite nature of the interaction, okay? When somebody says günaydın you can say günaydın back. In Turkish culture when you meet someone who is close to you it is very common to exchange hugs or kisses as a greeting. And we kiss on each cheek and we do it like this, not kiss but make a pretend kiss and we do it like this, not kiss but make a pretend kiss and make the sound. But if you don’t know or that person or if you don’t have a close relationship with that person it is customary to shake hands. And if the person is kind of more religious you can just put your hand on your heart and you can just bow a little. That’s also how you greet. You can do this with your head, okay? -
Free Turkish Gifts of the Month – April 2025
Access your free language gifts right now before they expire. First, 30 plus words and phrases for April Fool’s Day. This PDF will teach you how to say, that’s not funny, I don’t get it, and much more just in time for April Fool’s Day. Second, being funny, PDF conversation cheat sheet. This next PDF teaches you a quick conversation about telling jokes in your target language. Third, talking about months. If you can’t say the months, this one minute lesson will teach you how to say them all in your target language. Fourth, 15 flattering lines to impress native speakers. If you want to speak with natives, you’ll want to know these phrases. And fifth, want an app that gets you speaking from day one? The Innovative Language Learning app gives you bite-sized conversation lessons, where you listen to conversations between real native speakers and then get everything explained so you can speak and understand fast. Download it for free on Android, iPhone, and iPad. To get your free gifts of the month, click the link in the description below and download them now before they expire. -
Free Turkish Gifts of the Month – May 2025
Did you get your free language gifts of the month yet? Download them now before they expire in the next few days. First up, the 50 most common nouns PDF workbook. Wanna boost your vocabulary? This PDF hands you the 50 most used nouns and you can practice writing them out. Download it now for free. Second, the talking about where you live cheat sheet. Tired of saying, uh, I live, uh, in your target language? This conversation cheat sheet gives you the exact lines to talk about where you live. Third, the 10 lines you need for introducing yourself. If you can’t introduce yourself yet and you’re months into learning a language, you’re doing something wrong. So this one minute lesson will give you the 10 lines you need and get you speaking in minutes. Fourth, vocabulary and phrases for the restaurant. Can you order food at a restaurant? You will in just a minute with this free vocab and phrase lesson. Access it now. And finally, want an app that actually gets you speaking? The Innovative language learning app isn’t another vocabulary app. It gives you bite-sized conversation lessons so you can learn conversations between real native speakers and start speaking in minutes. Download it for free on Android, iPhone, and iPad. To get your free gifts for the month, click the link in the description below and download them now before they expire.